-
1 make obeisance
Устаревшее слово: бить челом (to smb.) -
2 make obeisance to
Общая лексика: выражать почтение -
3 obeisance
əuˈbeɪsəns сущ.
1) жест подчинения (напр., поклон) to make one's obeisances ≈ кланяться, делать реверанс
2) пиетет, почитание, почтение, уважение do obeisance to pay obeisance to Syn: respect, esteem( книжное) почтительный поклон, реверанс - to make a low * почтительно поклониться почтение, уважение;
поклонение - to do * to smb. выразить свое почтение кому-л. obeisance почтение, уважение;
to do (или to pay) obeisance (to smb.) выразить почтение (кому-л.) obeisance почтение, уважение;
to do (или to pay) obeisance (to smb.) выразить почтение (кому-л.) ~ реверанс;
почтительный поклонБольшой англо-русский и русско-английский словарь > obeisance
-
4 obeisance
[əʋʹbeıs(ə)ns] n книжн.1. почтительный поклон, реверанс2. почтение, уважение; поклонениеto do /to pay/ obeisance to smb. - выразить своё почтение кому-л.
-
5 obeisance
1. n книжн. почтительный поклон, реверанс2. n книжн. почтение, уважение; поклонениеСинонимический ряд:homage (noun) bow; courtesy; curtsy; deference; genuflection; homage; honor; honour; nod; praise; respect; reverence -
6 make
[meɪk] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. made1) делать, конструировать, создавать, изготавливатьMade in Japan. — Сделано в Японии. ( надпись на продукте)
The beaver makes its hole, the bee makes its cell. — Бобёр строит себе нору, пчела - соты.
This craftsman can make almost anything out of bamboo. — Этот мастер может сделать из бамбука практически всё.
Nissan now makes cars at two plants in Europe. — В настоящее время "Ниссан" производит автомобили на двух заводах в Европе.
Syn:2) создавать, творить, порождатьThey are made for each other / one another. — Они созданы друг для друга.
He was made to be an artist. — Ему суждено было стать художником.
3) готовить (какое-л. блюдо или напиток)to make tea / coffee — готовить чай / кофе
4) создавать, сочинять, слагатьSyn:Syn:6) производить, издавать ( звук)7) быть причиной, вызвать (что-л.)He made trouble for us. — Он причинил нам неприятности.
8) устанавливать (правила, порядок); вводить в действие ( закон); устанавливать (нормы, расценки)Syn:9) составлять, образовыватьA House was made today promptly at a quarter-past 12 o'clock. — Кворум в Палате общин был сегодня достигнут быстро, к 12.15.
10) (make smb. / smth. (out) of smb. / smth.) сделать кого-л. / что-л. из кого-л. / чего-л.to make a business of smth. — делать бизнес на чём-л.
They must be made an example of. — Они должны послужить примером.
I always supposed that Mrs. Lupin and you would make a match of it. — Я всегда предполагал, что миссис Люпин и Вы поженитесь.
11) составлять, вырабатывать (мнение, план)I make no doubt everyone practises similar stratagems. — Я не сомневаюсь, что все используют те же самые уловки.
We make the judgement of Chaucer from his works. — Мы составляем мнение о Чосере на основе его произведений.
12) ( make of) считать (что-л. чем-л. / кого-л. кем-л.)He has gone to Edinburgh now. I don't know what to make of him. — Теперь он отправился в Эдинбург. Я просто не знаю, что о нём думать.
13) мор. рассмотреть, разглядеть, увидеть издалекаIf we could make land, we should know where we were. — Если бы мы могли увидеть землю, мы бы знали, где мы находимся.
Syn:14) составлять, равнятьсяTwo and two make four. — Два плюс два равняется четырём.
15) составлять, быть достаточным ( обычно с отрицанием)One actress does not make a play. — Одна актриса не делает пьесы.
A long beard does not make a philosopher. — Длинная борода ещё не делает человека философом.
16) быть, являться (частью, членом чего-л.)to make one (of) — быть членом, участником; стать одним из
I wanted to see that sort of people together and to make one of them. — Я хотел посмотреть на этот тип людей и стать одним из них.
I was number thirteen, and you came in and made the fourteenth. — Я был тринадцатым, а ты пришёл и стал четырнадцатым.
17) стать, сделаться; становитьсяHe will make a good manager. — Он станет хорошим управляющим.
She will make him a good wife. — Она будет ему хорошей женой.
18) зарабатывать, наживать, приобретать (деньги, репутацию)to make capital out of smth. — составить капитал из чего-л., нажить капитал на чём-л.
to make on smth. — заработать на чём-л., получить выгоду
to make a name — составить, сделать имя
He made a name as a successful actor. — Он сделал себе имя, прославившись как актёр.
Syn:19)а) карт. бить, брать ( взятку)б) карт. тасоватьSyn:20) набирать, прибавлять, увеличивать ( вес)Two of them made twenty stones each in sixteen weeks. — Двое из них набрали за шестнадцать недель каждый по 280 фунтов.
21) пытаться (что-л. сделать)He got very excited, and made to catch hold of her dress. — Он пришёл в сильное возбуждение и попытался схватить её за платье.
22)а) идти, продвигаться (в определённом направлении; в конструкции с наречиями или наречными фразами)to make back — вернуться, возвратиться
I made steadily but slowly towards them. — Я медленно, но верно двигался в их направлении.
He made straight towards a distant light. — Он направился прямо к видневшемуся вдали свету.
We see an immense flock of geese making up the stream. — Мы видим большую стаю гусей, плывущих вверх по течению.
I could get no boat, so I must make the distance on foot. — Я не смог раздобыть лодку, поэтому я должен пройти весь путь пешком.
б) ( make after) уст. преследовать, гнаться за (кем-л.); пускаться в погоню за (кем-л.)The policeman made after the thieves, but failed to catch them. — Полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их схватить.
23) приводить в порядок, убирать24) тренировать ( животных)Make to the hood means to accustom a hawk to the hood. — "Тренировать на колпачок" значит приучать сокола к колпачку.
25) привести к ( успеху), обеспечить ( успех); обеспечить (кому-л.) процветание, богатствоBismarck has made Germany. — Бисмарк сделал из Германии процветающее государство.
26) считать, полагать, прикидывать; представлять, описывать (каким-л. образом)What time do you make it, Mr. Baker? — Как Вы полагаете, мистер Бейкер, который сейчас час?
Macbeth is not half so bad as the play makes him. — Макбет и на половину не так плох, как он изображён в пьесе.
27) крим. определить, вычислить, расколотьYou had better disguise so he won't make you. — Ты лучше измени внешность, чтобы он не опознал тебя.
28)а) совершать, осуществлять, выполнять (какие-л. действия)To make the campaign was the dearest wish of Harry's life. — Воевать было заветной мечтой Гарри.
Syn:б) демонстрировать жестами, движением тела (уважение, презрение)The King made a low obeisance to the window where they were standing. — Король сделал почтительный поклон в сторону окна, у которого они стояли.
в) заключать (соглашение, сделку)г) совершать (поездку, путешествие, экскурсию)д) произносить (что-л.)to make a speech / an oration — произносить речь
29) уст. есть, кушатьI never made a better dinner in my life. — В жизни своей не ел более вкусного обеда.
Syn:30)а) добиваться, достигатьSyn:б) амер.; разг. уговорить переспать; совратить, соблазнитьYoung Fraser tried to make her once. — Юный Фрейзер как-то попытался её соблазнить.
в) ( make for) способствовать, содействовать (чему-л.)The large print makes for easier reading. — Большие буквы легче читать.
31)а) мор. подниматься, приливать ( о воде)We shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makes. — Мы должны встроить это в (морскую) платформу, чтобы у нас был запас высоты, когда начнёт подниматься прилив.
б) образовываться ( о льде)After ice makes, the fish freeze almost as soon as you take them out of the water. — Когда устанавливается лёд, рыба замораживается практически сразу же, как её вытащишь из воды.
32) говорить, свидетельствовать (о чем-л.)All these things make in favour of Mr. Gladstone. — Все эти вещи свидетельствуют в пользу мистера Гладстона.
33)а) ( make for) быстро продвигаться, направлятьсяAfter the concert, the crowd made for the nearest door. — После концерта толпа направилась к ближайшему выходу.
б) ( make at) атаковать, наброситьсяThe prisoner made at the guard with a knife. — Заключённый набросился на охранника с ножом.
34) ( make into) переделывать, превращать (во что-л.)35) в сочетании с существительным означает действие, соответствующее значению существительногоto make a discovery — открыть, совершить открытие
36) при употреблении в качестве глагола-связки: приводить к какому-л. состояниюа) (make + прил.)to make ready — приготовить, подготовить
You'll only make bad worse. — Вы же сделаете ещё хуже.
The elephants, made furious by their wounds, increased the disorder. — Израненные и разъярённые, слоны ещё больше усиливали всеобщую панику.
- make angry- make better
- make worse
- make clear
- make dirty
- make even
- make famousб) (make + прич. прош. вр.) обычно употребляется с глаголами понимания, восприятия: known, acquainted, felt, heard, understoodI hope I made myself understood. — Надеюсь, я ясно выразился.
She made it known that she was the mayor's wife. — Она дала понять, что она жена мэра.
Many diseases first make themselves felt in the dead of night. — Многие болезни впервые дают о себе знать глубокой ночью.
to make oneself scarce — ретироваться, исчезнуть, сгинуть
Take the precious darling, Tilly, while I make myself of some use. — Возьми малютку, Тилли, пока я немного помогу.
37)а) (делать кем-л. / чем-л.)This sentence made the noisy doctor a popular hero. — Этот приговор сделал из беспокойного доктора популярного героя.
б) назначать ( на должность), повышать ( в чине), присваивать ( титул)They made her chairwoman. — Они выбрали её председателем.
The Queen made Marlborough a duke. — Королева сделала Мальборо герцогом.
38)а) (make smb. do smth.) заставлять, побуждать (кого-л. сделать что-л.)I'll make him cry. — Я заставлю его плакать.
We were made to learn fifty new words every week. — Нас заставляли учить по пятьдесят новых слов в неделю.
б) (be made to do smth.) быть приведёнными к какому-л. состояниюThe two statements can hardly be made to agree. — Едва ли можно примирить два этих утверждения.
The enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him. — Противник не будет играть по правилам, и нет никого, кто заставил бы его это сделать.
•- make down
- make off
- make out
- make over
- make up••to make much / little / something of smth. — придавать большое / небольшое / некоторое значение чему-л.
to make head or tail of smth. — понять что к чему, осмыслить
to make smb.'s day — осчастливить кого-л.
- make a fire- make a row
- make one's mind easy
- make peace
- make place
- make room
- make way
- make no matter
- make long hours
- make good time
- make believe
- make do
- make it
- make sure
- make a dead set at smb.
- make a dead set at smth.
- make time out
- make a point
- make a poor mouth
- make one's appearance
- make or break 2. сущ.1)а) стиль, фасон, модельб) тип, маркаI tested the records on four different makes of gramophone. — Я проверил грампластинки на граммофонах четырёх разных типов.
2) строение; склад, конституция, сложениеHe was a huge man, with the make and muscles of a prize-fighter. — Он был здоровым мужиком с телом и мускулами боксёра-профессионала.
3) склад характера, менталитетGiotto was, in the make of him, a very much stronger man than Titian. — Джотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан.
4)а) производство, изготовление ( изделия)the make of pig iron over the first six months — количество передельного чугуна за первые шесть месяцев
5) крим. удачно совершённая кража или мошенничество6) эл. замыкание цепи7) карт. объявление козырной масти ( в бридже)8) амер.; разг.9) амер.; разг. установление, идентификация; ориентировкаWe've got a make on Beth Pine. She's on our files. — Мы установили личность Бет Пайн. Она есть у нас в картотеке.
••- make and mend
- make and mend hour -
7 obeisance
[ə(u)'beɪs(ə)n(t)s]сущ.; книжн.1) поклон, реверанс в знак почтенияto make one's obeisances — кланяться, делать реверанс
Syn:2) пиетет, почитание, почтение, уважениеto do / pay obeisance to smb. — выразить почтение кому-л.
Syn: -
8 make a low obeisance
Общая лексика: почтительно поклониться -
9 make an obeisance
-
10 curtsy
1. n реверанс, приседание2. v делать реверанс, приседатьСинонимический ряд:obeisance (noun) bend; bow; kowtow; nod; obeisance; reverence -
11 leg
[leg] 1. сущ.1)а) нога ( от бедра до ступни)to cross one's legs — скрестить ноги, положить ногу на ногу
to lift / raise one's legs — поднять ноги
gammy брит. leg — хромая нога
б) нога, лапа, лапка (у животного, насекомого, птицы)front legs — передние ноги, лапы
hind legs — задние ноги, лапы
в) искусственная нога, протезartificial / wooden leg — протез, деревянная нога
2)а) ножка; подпорка, подставка, опорная стойкаб) опора, поддержкаOne leg of the chair is cracked. — Одна ножка стула треснула.
Syn:3) кул. ножка (часть тушки животного или птицы, используемая при приготовлении мясных блюд)- leg of mutton
- leg of veal4) штанина; паголенок5)а) этап, отрезок ( пути)We're finally on the last leg of our journey. — Наконец-то мы находимся на последнем этапе нашего путешествия.
Syn:He won the first two legs of horse racing. — Он победил в двух первых заездах на скачках.
6) разг. жулик, мошенник, шулерSyn:7) расшаркивание; выражение пиетета, уважения, подчиненияHe is one that cannot make a good leg. — Он из тех, кто не умеет продемонстрировать почтение там, где нужно.
Syn:8) мат.а) сторона ( треугольника)9) амер.; радио плечо, ветвь, ответвление ( радиолинии)10) ( legs) мор. короткие канаты11) тех. колено, угольник12) эл. фаза••to get a leg in разг. — втереться в доверие
to stretch one's legs according to the coverlet посл. — По одёжке протягивай ножки.
to take to one's legs — удрать, улизнуть
to have the legs of smb. — бежать быстрее кого-л.; убежать от кого-л.
to pull smb.'s leg — морочить голову кому-л.; дурачить
to keep one's legs — прочно держаться на ногах; устоять
to walk smb. off his legs — сильно утомить кого-л. ходьбой, прогулкой
- give smb. a leg up- set smb. on his legs
- put smb. on his legs
- have not a leg to stand on 2. гл.; разг.Leg it, the police are coming! — Сматываемся, полиция!
He was now to be seen legging it across the field. — Было видно, как он быстро бежит по полю.
2) толкать, проталкивать ногамиA little boy was legging the boat along. — Маленький мальчик толкал ногами лодку вперёд.
3) спорт. посылать ( мяч) на ногу4)5) разг. дать подножку (кому-л.)•- leg up- leg it
См. также в других словарях:
obeisance — [[t]oʊbe͟ɪsəns[/t]] obeisances 1) N UNCOUNT: usu N to n Obeisance to someone or something is great respect shown for them. [FORMAL] While he was still young and strong all paid obeisance to him. 2) N VAR An obeisance is a physical gesture,… … English dictionary
obeisance — o|bei|sance [əuˈbeısəns US ou ] n [U and C] literary [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: obeir; OBEY] respect and obedience to someone or something, often shown by bending your head or the upper part of your body make/pay obeisance (to… … Dictionary of contemporary English
obeisance — n. 1 a bow, curtsey, or other respectful or submissive gesture (make an obeisance). 2 homage, submission, deference (pay obeisance). Derivatives: obeisant adj. obeisantly adv. Etymology: ME f. OF obeissance (as OBEY) … Useful english dictionary
obeisance — n. (formal) curtsy to make one s obeisances * * * [əʊ beɪs(ə)ns] (formal) [ curtsy ] to make one s obeisances … Combinatory dictionary
προσκυνοῦνθ' — προσκυνοῦντα , προσκυνέω make obeisance pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) προσκυνοῦντα , προσκυνέω make obeisance pres part act masc acc sg (attic epic doric) προσκυνοῦντα , προσκυνέω make obeisance pres part act neut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσκυνήσανθ' — προσκυνήσαντα , προσκυνέω make obeisance aor part act neut nom/voc/acc pl προσκυνήσαντα , προσκυνέω make obeisance aor part act masc acc sg προσκυνήσαντα , προσκυνέω make obeisance aor part act neut nom/voc/acc pl προσκυνήσαντα , προσκυνέω make… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσκυνεῖτε — προσκυνέω make obeisance pres imperat act 2nd pl (attic epic) προσκυνέω make obeisance pres opt act 2nd pl προσκυνέω make obeisance pres ind act 2nd pl (attic epic) προσκυνέω make obeisance imperf ind act 2nd pl (attic epic) προσκυνέω make… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσκυνῇ — προσκυνέω make obeisance pres subj mp 2nd sg προσκυνέω make obeisance pres ind mp 2nd sg προσκυνέω make obeisance pres subj act 3rd sg προσκυνέω make obeisance pres subj mp 2nd sg προσκυνέω make obeisance pres ind mp 2nd sg προσκυνέω make… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσκυνήσηι — προσκύνησις adoration fem dat sg (epic) προσκυνήσῃ , προσκυνέω make obeisance aor subj mid 2nd sg προσκυνήσῃ , προσκυνέω make obeisance aor subj act 3rd sg προσκυνήσῃ , προσκυνέω make obeisance fut ind mid 2nd sg προσκυνήσῃ , προσκυνέω make… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσκυνήσῃ — προσκυνήσηι , προσκύνησις adoration fem dat sg (epic) προσκυνέω make obeisance aor subj mid 2nd sg προσκυνέω make obeisance aor subj act 3rd sg προσκυνέω make obeisance fut ind mid 2nd sg προσκυνέω make obeisance aor subj mid 2nd sg προσκυνέω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσκυνήσει — προσκύνησις adoration fem nom/voc/acc dual (attic epic) προσκυνήσεϊ , προσκύνησις adoration fem dat sg (epic) προσκύνησις adoration fem dat sg (attic ionic) προσκυνέω make obeisance aor subj act 3rd sg (epic) προσκυνέω make obeisance fut ind mid… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)